<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>蒙特利尔的耶稣 | Jésus de Montréal (1989)</title>
        <link>https://dl.lwltv.com/subjects/435809757475962879</link>
        <description>在《蒙特娄的耶稣》（Jesus of Montreal, 1989）中，丹尼·阿岗（Denys Arcand）借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中，一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀，和另外四个人组成了临时剧团，要以现代 化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单，只有几行以宣叙的方式朗诵的经文：「耶稣被宣判死刑，正直的人会死亡，为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫，所有的罪都加在祂身上，沉重的木块，沉重的十字架。」这些都是 忠实地取自于圣经的经文。但是，克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据，以及各地有关耶稣的民间传说，改写这出受难剧，例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子，后来因为辗转传，才成为「木匠的儿子」；耶稣的画像在拜占庭时代以前，并没有胡子，后来加上的胡，系为了增加「力量」的缘故；耶稣在埃及时是个魔术师，会变各种戏法等等。扮演耶稣色的就是剧团导演克伦，他在片中的处境，以及他最后因群众暴乱而意外死在十字架上，暗示他与耶稣的相似性。然而，他所面对的困境－－诱惑、敌意 、背叛、遗弃－－不是撒但、罗马士兵、犹太群众或神，而是大众传播的垄断势力、 不懂艺术的观众、以及提供金钱却不尊重艺术的筹办单位。</description>
        <image>
            <link>https://dl.lwltv.com/subjects/435809757475962879</link>
            <title>蒙特利尔的耶稣 | Jésus de Montréal (1989)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/KySCQkfIYYSqboWngcIn3etUUVY=/144x0/images/evtfMmuJyCQch2JIdWO2SdGWgJA.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLDL RSS Generator 1.0</generator>
    </channel>
</rss>